Отправляю сегодня бандероль в Швейцарию. Молодой парень с именем на баджике Хуйчегототам медленно по слогам читает слово Swi-tzer-land, после чего тыкает несколько раз в монитор и вопросительно поднимает на меня глаза:
- Мадам, вам же в эту страну отправлять, правда?
- Нет, не в эту, - от столь нежеланного ответа парень никнет прямо на глазах.
- Вы мне предлагаете Свазиленд, это страна в Африке, а мне нужно Switzerland, это в Европе, - я пытаюсь внести какую-то ясность, но почтмейстер от моих слов впадает просто в кататонический ступор.
- Европа, Африка... - бормочет он себе под нос. - А вы уверены, что это все-таки разные страны?
- Уверена, - спокойно и твердо гну я свою линию. - Посмотрите еще раз, Swi-tzer-land, Швейцария, Suisse.
- Ах Свисс, - радуется неожиданной подсказке мой незадачливый собеседник. - Так вы бы с самого начала и говорили, что вам Свисс нужен, а никакая не Свизерленд.
Он еще несколько раз тыкает в монитор и торжествующим жестом поворачивает экран ко мне.
- Ну вот, смотрите, я же говорил, что она Свисс-Свисс...
- Ой, а она действительно Свизерленд тоже, - упавшим голосом заканчивает бедолага, увидев надпись во второй колонке.
Чесслово, если б не со мной происходило, я бы решила, что автор врет и преувеличивает. Но увы... Канадская почта, понедельник, три часа пополудни...